Перевод нашептыванием (шушутаж)
Особой формой синхронного перевода, связанной с конкретной ситуацией, является перевод нашептыванием. Как уже следует из названия, при шушутаже переводчик нашептывает перевод тому лицу, для которого выполняется перевод. Для этого переводчик сидит или стоит рядом с соответствующим лицом или за ним.
Этот вид перевода также часто требует привлечения двух переводчиков. Однако в отличие от синхронного перевода в кабинах работа ведется только с 1–2 слушателями.
По сравнению с синхронным переводом, который выполняется в переводческой кабине, возможность передвижения в пространстве является очевидным преимуществом шушутажа. Использование переводческих кабинок – процесс сложный и дорогостоящий, как с точки зрения организации, так и с точки зрения логистики. Кроме того, перевод нашептыванием обычно осуществляется без использования специального оборудования, что делает его зачастую более бюджетной альтернативой. Недостатком данного вида устного перевода является ограниченное число слушателей.
В особых случаях, таких как экскурсия по городу или обзорный тур по заводу, мы можем предоставить так называемую портативную переводческую установку, также известную как «шептало». С помощью наушников и микрофона это устройство позволяет «нашептывать» перевод нескольким слушателям, представляя собой мобильный аналог кабины синхронного перевода.
Вы ищете устного переводчика, подходящего для вашего конкретного мероприятия? Тогда вы можете обратиться к нам – профессиональным лингвистам, которым можно доверять. Мы оказываем переводческие услуги также за пределами региона метрополии Нюрнберга!