Украинский язык: заверенный письменный и устный перевод
Нюрнбергское бюро устных и письменных переводов AP Fachübersetzungen предлагает своим клиентам высококачественные устные и письменные переводы c украинского и на украинский язык. При этом наши квалифицированные и опытные переводчики специализируются на переводах в области медицины, фармацевтики, права и техники. Кроме того, к вашим услугам наша компетентная команда официально аккредитованных и авторизованных/присяжных письменных и устных переводчиков, редакторов, корректоров и менеджеров проектов — увлеченных, любящих свое дело и готовых стать вашими надежными партнерами в выполнении заверенных переводов с/на украинский язык, в том числе срочных проектов.
Интересные факты
- Самолет Ан-225 «Мрія» (русс. «Мечта»), самый большой и тяжелый эксплуатируемый самолет в мире, был спроектирован украинской компанией «О.К. Антонов».
- Украинский пионер авиации Игорь Сикорский внес значительный вклад в создание первого в мире вертолета.
- Станция метро «Арсенальная» в Киеве находится на глубине 105,5 метров, что делает ее самой глубокой станцией метро в мире.
- Памятник «Родина-мать» в Киеве высотой 102 метра выше, чем Статуя Свободы в Нью-Йорке и Статуя Христа в Рио-де-Жанейро.
- Украинский язык занял второе место после итальянского в рейтинге самых мелодичных языков мира.
Украинский язык - общая информация
Украинский язык относится к славянским языкам восточнославянской подгруппы и относится к индогерманской языковой семье.
Украинский язык является официальным языком в Украине, самой большой по площади стране в Западной Европе. Около 32 миллионов человек говорят на украинском язык в качестве родного. Кроме того, на украинском языке говорят в некоторых странах Западной Европы и Канаде. Система письма основана на кириллическом алфавите. Правописание украинского языка очень схоже с русским и белорусским. Также некоторые сходства можно встретить и в словарном запасе. В нашем агентстве устных и письменных переводов работают лишь специалисты, которые отлично знакомы с реалиями соответствующей страны, а также с языковыми особенностями.
Именно в официальных инстанциях или во время других важных встреч особенно важно обеспечить безупречное понимание, которое в значительной степени зависит от профессионализма переводчика. Во избежание излишних проблем и недоразумений, мы – компания AP Fachübersetzungen, привлекаем только компетентных письменных и устных переводчиков украинского языка с многолетним опытом работы и безупречными рекомендациями. Наша строгая система менеджмента качества устанавливает высокие стандарты и гарантирует безупречное качество наших услуг. С AP Fachübersetzungen ваши проекты по письменному и устному переводу в надежных руках. Независимо от того, нужен ли вам специализированный письменный переводчик или специалист для последовательного, телефонного перевода, шушутажа, выставочного, синхронного перевода, перевода беседы либо конференции – вы можете во всех отношениях положиться на наше бюро устных и письменных переводов.
Страны, в которых говорят на украинском языке:
- Украина
- Молдавия
- Босния и Герцеговина
- Польша
- Хорватия
- Румыния
- Сербия
- Словакия
- Беларусь
- Россия
- Казахстан
- Израиль
- Канада
- Венгрия
- Кыргызстан
История украинского языка
О том, как мог развиваться украинский язык, существуют различные теории. Примерно до XIV века все восточнославянские народы использовали единый письменный язык (древнерусский), из которого со временем сформировались другие различные языки, в том числе и западнорусский, который с XV по XVIII век был распространен на территории современной Украины и Белоруссии. До конца XVIII века самым употребительным письменным литературным языком был церковнославянский. Однако вскоре его сменил украинский язык, который произошел из народного языка.
С 1918 года украинский язык был государственным языком в Украинской Народной Республике, а позднее и в Украинской Советской Республике. В советский период, однако, в Украине также доминировал русский язык, поэтому в украинском языке можно и по сей день проследить некоторое влияние русского языка. В 1991 году после приобретения Украиной независимости украинский язык стал единственным официальным языком в стране. Однако русский язык до сих пор имеет большое значение, поскольку на территории Украины проживает много русских людей, а также в той связи, что русский является родным языком для многих украинцев. Это также является одной из причин того, что вопрос языка в Украине зачастую имеет определенную политическую подоплеку.
Грамматика украинского языка
Система письма украинского языка основана на кириллическом алфавите и имеет много общего с другими славянскими языками с точки зрения грамматики. Например, в украинском языке различают только три временных категории: прошлого, настоящего и будущего. Однако в отличие от немецкого языка, их также различают по виду: совершенному и несовершенному. Как в немецком, так и в украинском языках есть несколько падежей, однако, в немецком их всего четыре, а в украинском целых семь. В отличие от немецкого языка, в украинском языке нет артиклей. В немецком и украинском языке есть по два числа и по три рода.
Перед лицом всех этих особенностей украинского языка рекомендуется доверять письменный или устный перевод носителю языка или очень опытному лингвисту. Компания AP Fachübersetzungen взаимодействует исключительно с проверенными и опытными специализированными переводчиками украинского языка, чтобы гарантировать высокое качество и точность вашего украинского перевода. Наше бюро устных и письменных переводов доверяет выполнение заверенных переводов с/на украинский язык только проверенным, имеющим государственную аттестацию и присяжным/авторизованным переводчикам документов.
Контакты бюро устных и письменных украинских переводов
Вам нужен (заверенный) перевод на украинский язык? Перевод должен быть выполнен добросовестно, точно и при этом как можно скорее? У вас запланирована важная встреча у нотариуса или в суде, предстоит семинар, аудит, прием в государственных органах, деловая встреча, конференция, заседание, тренинг, инспекция GMP, свадьба или иное масштабное мероприятие и вам нужен переводчик украинского языка, на которого вы можете положиться во всех отношениях? Тогда известное агентство устных и письменных переводов AP Fachübersetzungen в Нюрнберге отлично вам подойдет. Вы можете связаться с нами по телефону +49 (0)911 – 650 08 650 или по электронной почте info@ap-fachuebersetzungen.de. С вашим запросом на устный или письменный перевод вы также можете прийти на консультацию в наш офис в Нюрнберге. Команда наших инициативных сотрудников предоставит вам индивидуальную консультацию и с удовольствием посвятит внимание вашему вопросу.