Словацкий язык: специализированный письменный и синхронный устный перевод
Наше бюро устных и письменных переводов AP Fachübersetzungen в г. Нюрнберг предлагает своим клиентам услуги качественных устных и письменных переводов c словацкого и на словацкий язык. Наша инициативная команда устных и письменных переводчиков, редакторов, корректоров и проектных менеджеров с удовольствием окажет вам профессиональную помощь. Деятельность наших квалифицированных и опытных устных и специализированных письменных переводчиков словацкого языка сосредоточена на областях медицины, фармацевтики, права и техники. Также мы являемся вашим компетентным и надежным партнером по заверенным словацким переводам. Мы охотно и в кратчайшие сроки вам поможем.
Интересные факты
- Люди, говорящие на чешском и словацком языках, могут достаточно легко понимать друг друга благодаря значительному сходству языков.
- Словацкий язык принято считать «славянским эсперанто», так как его хорошо понимают все славяне.
- Словак Штефан Банич (1870-1941 гг.) изобрел первый парашют и запатентовал его в 1913 году.
- Словакия является мировым лидером по производству автомобилей на душу населения.
- Братислава расположена так близко от Вены, что туда ходят не междугородные поезда вроде ICE, а обычные пригородные электрички. Вплоть до 1945 года из Вены в Братиславу ходил обычный трамвай.
Словацкий язык – общая информация
Словацкий язык, наряду с чешским и польским, относится к западнославянской группе индоевропейской языковой семьи.
Словацкий язык распространен главным образом в Словацкой Республике, которая раньше находилась в составе Королевства Венгрия, Австро-Венгрии, Чехословакии, а в настоящее время является независимым государством с населением около 5 миллионов человек. Также около полутора миллионов человек разговаривают на словацком языке в некоторых районах Венгрии, Польши и Украины. Общее число говорящих на словацком языке составляет примерно 6 млн. человек. С момента вступления Словакии в ЕС словацкий язык также является одним из официальных языков Европейского союза.
По своему строю он очень похож на чешский язык, а в ряде характеристик – на южнославянские языки. Из всех славянских языков словацкий имеет наибольшее количество общих черт с чешским языком. Они настолько похожи, что чехи и словаки без труда понимают друг друга. Поэтому в Чехии даже на административном уровне не требуют перевода. Тем не менее, словацкий является независимым языком, поэтому при посещении государственных органов в Германии обязательно понадобятся услуги устного переводчика в случае недостаточного знания немецкого языка. Конечно, квалификация и опыт письменного или устного переводчика имеют здесь первостепенное значение. В связи с этим компания AP Fachübersetzungen сотрудничает только с письменными и устными переводчиками словацкого языка, которые отвечают нашим высоким требованиям к качеству и обладают многолетним опытом работы. Мы легко и быстро подберем вам подходящего переводчика.
Для выполнения заверенных переводов привлекаются только надежные аттестованные, официально назначенные и присяжные переводчики документов словацкого языка. Наши лучшие и доброжелательные судебные переводчики, выполняющие последовательный перевод, перевод переговоров и конференций, а также синхронисты с удовольствием вам помогут. С нами ваши проекты по устному и письменному переводу в надежных руках.
Страны, в которых говорят на словацком языке:
- Словакия
- Сербия
- Хорватия
- Чехия
- Польша
- Румыния
- Венгрия
- Украина
- Австрия
История словацкого языка
Территорию современной Словакии в VI веке заселили славянские племена. В то же время произошли фонологическая дифференциация и разделение праславянского языка. До 862 года н. э. официальным языком в административной и церковной сферах был латинский. В дальнейшем его место занял староцерковный славянский язык. Тем не менее латинский язык не исчез и использовался параллельно.
В 885 году н. э. папа римский от католической церкви запретил использование староцерковного славянского, а затем и словацкого языка в Великой Моравии. Это событие стало возрождением латинского языка, который лег в основу административных и церковных дел.
После того как венгры (мадьяры) разрушили Великую Моравию, в X веке из конгломерата славянских диалектов, распространенных на территории современной Венгрии, развился словацкий язык. Помимо словацкого языка, административными языками также были латынь и некоторые словацкие диалекты. В религиозной сфере наблюдалось влияние чешского языка, который продвигали чешские священники. Тем не менее словацкий язык использовался в повседневной жизни.
Все больше и больше людей желали, чтобы словацкий язык был стандартизирован. Антон Бернолак, католический священник, при кодификации словацкого языка в ХVIII веке взял за основу западнословацкие диалекты. Его труд Gramatica Slavica («Грамматика словацкого языка») считается первой успешной попыткой стандартизации словацкого языка.
После образования Австро-Венгрии в 1867 году венгерское правительство закрыло словацкие школы и статус словацкого языка стал весьма шатким.
С созданием в 1918 году Чехословакии словацкий язык был спасен от возможного вымирания и впервые в истории стал официальным языком наряду с чешским.
Грамматика словацкого языка
Словацкий алфавит состоит из 26 букв латинского алфавита, а также 20 специальных символов или диакритических знаков (например, ň и ž). Всего словацкий алфавит включает 46 букв.
В словацком, так же как и в немецком языке, существительные имеют грамматические категории рода, числа и падежа. Существительные, прилагательные, наречия, местоимения, числительные и глаголы как в немецком, так и словацком языках склоняются (спрягаются) или образовывают сравнительную и превосходную степени. Как и в немецком, в словацком языке различают три рода (мужской, женский и средний). Однако в немецком языке всего четыре падежа, в то время как в словацком их шесть.
Как и в большинстве славянских языков, в словацком нет артиклей, в немецком же языке их три. Как в словацком, так и немецком языках прилагательные стоят перед существительными, однако в словацком могут образовываться также притяжательные прилагательные; такая форма отсутствует в немецком языке. В таких случаях переводчик словацкого языка должен передавать эту форму посредством других конструкций, например при помощи родительного падежа.
В связи со всеми этими особенностями словацкого языка мы рекомендуем доверить ваш письменный или устный специализированный перевод носителю языка или очень опытному лингвисту. Наша компания AP Fachübersetzungen работает только с проверенными и опытными специализированными переводчиками словацкого языка, чтобы гарантировать высокое качество и точность вашего перевода с или на словацкий язык.
Наши контакты: бюро, занимающееся переводами c словацкого и на словацкий язык
Вам нужен (заверенный) перевод на словацкий язык? Перевод должен быть выполнен добросовестно и абсолютно точно? Вам предстоит важная деловая встреча или слушание в суде, тренинг, GMP-инспекция, конференция, симпозиум, семинар, лекция, аудит или любое другое значимое мероприятие, и вам нужен устный переводчик словацкого языка, на которого вы можете полностью положиться во всех отношениях? Вам требуется срочный перевод? Тогда агентство устных и письменных переводов AP Fachübersetzungen, известное далеко за пределами Нюрнберга, отлично вам подойдет. Вы можете связаться с нами по телефону +49 (0)911 – 650 08 650 или по электронной почте info@ap-fachuebersetzungen.de. Вы также можете лично приехать в наш офис письменных и устных переводов в г. Нюрнберг с вашим заказом на устный или письменный перевод. Мы предоставим вам индивидуальную консультацию и охотно посвятим внимание вашему вопросу.