Китайский язык: письменный перевод и устный перевод конференций
Наш сервис переводов AP Fachübersetzungen в Нюрнберге предлагает своим клиентам профессиональные устные и письменные переводы c китайского и на китайский язык. При этом наши квалифицированные и опытные переводчики специализируются на переводах в области медицины, фармацевтики, права и техники. Также мы являемся вашим компетентным и надежным партнером по заверенным китайским переводам. Мы в любое время к вашим услугам.
Интересные факты
- Китайский язык является международным языком с самым большим количеством носителей (около 1,4 миллиарда человек).
- Китайский язык использует самую древнюю систему письма в мире. Самые ранние сохранившиеся письменные документы датируются XI веком до н. э.
- Существует около 87 000 китайских иероглифов, из них для повседневного использования достаточно 3–5 тысяч.
- Цифры 4 и 14 означают в Китае смерть, и их следует избегать. 8 – число удачи.
- Печенье с предсказаниями не является древней китайской традицией, оно было изобретено в 1920 году в Сан-Франциско.
Китайский язык (мандарин) – общая информация
Севернокитайский язык (на основе пекинского диалекта мандаринского языка) является официальным языком Китая и Тайваня и одним из четырех официальных языков Сингапура. Китайский язык также является одним из шести официальных языков Организации Объединенных Наций. Более одного миллиарда людей говорят на китайском, что делает его самым распространенным языком в мире.
Хотя мандаринский является родным языком для большинства китайцев, используются также другие (китайские) языки, например, кантонский. Китай насчитывает 292 различных языка или диалекта китайского языка.
Китайский язык относится к синитической ветви сино-тибетской языковой семьи. Когда говорят о «китайском языке», как правило, имеют в виду литературный севернокитайский язык. Существует еще девять китайских языков, каждый из которых имеет несколько диалектов. Однако порой эти диалекты настолько сильно отличаются друг от друга и от литературного языка, что общение между людьми, говорящими на разных диалектах, сильно затруднено, а то и вовсе невозможно.
Поэтому при выборе устного и письменного переводчика китайского языка важно учитывать, будет использоваться севернокитайский язык или диалект, а также свободно ли лингвист владеет соответствующим языковым вариантом. Конечно же его опыт и компетентность играют при этом немаловажную роль. Поэтому поиск подходящего специализированного письменного или устного переводчика китайского языка может отнять много времени и сил и, в худшем случае, все равно закончиться неудачно. По этой причине всегда рекомендуется привлекать бюро переводов AP Fachübersetzungen в Нюрнберге, известное далеко за пределами Баварии. Чтобы обеспечить оптимальное понимание и выполнения для вас перевода, всю необходимую работу по поиску мы возьмем на себя. Для выполнения заверенных переводов привлекаются только опытные аттестованные, официально назначенные и присяжные переводчики китайского языка. Наши лучшие и доброжелательные судебные переводчики, выполняющие последовательный перевод, перевод переговоров и конференций , а также синхронисты с удовольствием вам помогут. С нами ваши проекты по устному и письменному переводу в надежных руках.
Страны, в которых говорят на китайском языке (мандарин):
- Китайская Народная Республика
- Китайская Республика (Тайвань)
- Сингапур
- Индонезия
- Малайзия
- Таиланд
- Вьетнам
- Филиппины
История китайского языка
Китайский язык – очень древний, история его письменности насчитывает три тысячи лет. Историю китайского языка условно разделяют на следующие периоды: древнекитайский (XI –III в. до н. э.), среднекитайский (II в. до н. э. – XIV в н. э.) и современный (с XV в. н. э.).
Конечно, развиваться продолжал не только сам язык, но и письменность. Написание и произношение иероглифов часто представляют большую сложность, особенно для неносителей языка. Томас Уэйд и Герберт А. Джайлз понимали это еще в XIX веке и разработали транскрипционную систему Уэйда–Джайлза. Эта система ввела латинское написание китайских иероглифов, основанное на их фонологии, и тем самым упростила изучение правил произношения китайских слов для неносителей языка. Однако с 1980-х годов в качестве международного стандарта транскрипции севернокитайского языка используется пиньинь.
Грамматика китайского языка
Китайский язык использует китайскую письменность, в которой, как правило, каждая морфема передается отдельным иероглифом. Применительно к китайскому языку это означает, что каждому иероглифу соответствует односложная фонетическая единица, поскольку морфемы китайского языка состоят из одного слога. Это приводит к тому, что в сравнении с немецкой системой письма количество знаков достигает 90 000, а по некоторым подсчетам даже 105 000, при этом в повседневной жизни используется только 3000–5000 знаков.
В китайском языке нет единой сложившейся системы письменных знаков. В Китайской Народной Республике и Гонконге используются различные системы письма.
Китайский язык имеет достаточно четко фиксированный порядок слов в предложении, поскольку так выражается и синтаксическая связь между словами. В китайском языке нет ни артиклей, ни падежей, ни местоимений.
Кроме того, в отличие от немецкого языка, китайский язык является тональным, то есть в зависимости от тона меняется смысл слова.
В связи со всеми этими особенностями китайского языка мы рекомендуем доверить ваш письменный или устный китайский перевод носителю языка или очень опытному лингвисту. Наша компания AP Fachübersetzungen работает только с проверенными и опытными переводчиками-специалистами китайского языка, чтобы гарантировать вам высокое качество и точность вашего перевода с заверением и предлагать услуги устных переводов любого уровня сложности.
Связаться с нами
Вам нужен (заверенный) перевод на китайский язык? Перевод должен быть выполнен добросовестно и абсолютно точно? Вам предстоит важная деловая встреча или слушание в суде, тренинг, GMP-инспекция, конференция, симпозиум, семинар, аудит или любое другое значимое мероприятие, и вам срочно нужен официально назначенный и приведенный к присяге устный переводчик китайского языка, на которого вы можете полностью положиться в отношении профессионализма и сроков? Тогда наберите номер телефона AP Fachübersetzungen в Нюрнберге прямо сейчас: +49 (0)911 – 650 08 650 или напишите нам сообщение по электронной почте info@ap-fachuebersetzungen.de. Вы также можете прийти на консультацию в офис нашего бюро устных и письменных переводов в Нюрнберге. Наши дружелюбные сотрудники компетентно проконсультирует вас и с удовольствием займется решением вашего вопроса.