Фарси (персидский язык): заверенный письменный и устный перевод
Языковые эксперты агентства устных и письменных переводов AP Fachübersetzungen в г. Нюрнберг любят языки и предлагают своим клиентам профессиональные услуги письменного и устного перевода с/на фарси (персидский язык). При этом наша квалифицированная и опытная команда устных и письменных переводчиков специализируются на переводах в области медицины, фармацевтики, права и техники. Также мы являемся вашим компетентным и надежным партнером по заверенным переводам с/на фарси (персидский язык). Мы в любое время к вашим услугам.
Интересные факты
- Язык испытал так мало структурных изменений, что современные носители фарси смогли бы понимать язык, которые их предки использовали более тысячи лет назад.
- Старейшее документальное подтверждение существования древнеперсидского языка восходит к VI веку до нашей эры.
- Первоначальная версия сборника сказок «Тысяча и одна ночь», которую с удовольствием читают и в Германии, была написана на среднеперсидском языке, а лишь позднее переведена на арабский язык и адаптирована под исламские традиции.
- Древние персы были первыми, кто написал своего рода конституцию. Так называемый «Цилиндр Кира» датируется VI веком до н.э. и гарантирует равные права независимо от расы, религии и языка.
- Согласно последним данным персидские кошки происходят вовсе не из Персии, а имеют генетические признаки, которые также могут быть найдены и у русских пород.
Персидский язык (фарси) – общая информация
Фарси является официальным языком Ирана, Афганистана и Таджикистана. Не имея официального статуса, он является языком национальных меньшинств в некоторых странах. К ним относятся Узбекистан, Ирак, Турция, Катар, Пакистан и Кувейт. В мире насчитывается примерно 60-70 миллионов носителей языка фарси и около 50 миллионов говорят на фарси в качестве второго языка. Около 41 миллиона носителей языка фарси живут в Иране, 15 миллионов в Афганистане и еще 15 миллионов в различных государствах Центральной Азии, большинство из которых в Таджикистане и Узбекистане. На Западе этот язык часто называют персидским, а на Ближнем Востоке предпочитают обозначение «фарси».
Современный персидский язык имеет много заимствований из арабского и, в свою очередь, оказал влияние на соседние, прежде всего на иранские языки, например, курдский, а также на тюркские языки (азербайджанский, а также северо-индийские языки, такие как урду). В европейских языках также используются заимствованные слова из фарси. В немецком языке можно встретить, например, такие слова как «Schach» («шахматы»), «Scheck» («чек») и «Magier» («маг»).
Фарси является членом индогерманской языковой семьи и относится к иранской языковой подгруппе. Фарси – это плюрицентрический язык. Это означает, что существует несколько стандартных разновидностей языка. Различают между парси, дари и таджикским, на которых в основном говорят в Иране, Афганистане и Средней Азии. Для того чтобы переводчик фарси смог выполнить оптимальный письменный или устный перевод, ему необходимо знать эти тонкие языковые различия. Доверив ваш письменный или устный перевод компании AP Fachübersetzungen, вы можете быть уверены, что мы найдем для вас подходящего переводчика даже для срочного проекта. В случае заверенных переводов привлекаются только проверенные годами, официально назначенные и приведенные к присяге переводчики официальных документов персидского языка (фарси), чтобы обеспечить безупречное качество и правильность вашего перевода. Для максимального успеха вашего персидского языкового проекта мы задействуем наших самых лучших сотрудников, специализирующихся на устном переводе в суде, последовательном и синхронном переводе, устном переводе бесед, переговоров и конференций. С компанией AP Fachübersetzungen ваши проекты по устному и письменному переводу в надежных руках.
Страны, в которых говорят на фарси:
- Иран
- Афганистан
- Таджикистан
- Узбекистан
- Азербайджан
- Катар
- Объединенные Арабские Эмираты
- Оман
- Бахрейн
- Израиль
- Индия
- Турция
История фарси
Древнеперсидский язык, на котором говорили в Ахеменидской империи (примерно VI – IV вв. до н.э.), перешел в cреднеперсидский. Это обусловлено падением древней Персидской империи. Среднеперсидский имел более развитую языковую систему: письменные и устные формы были более тесно связаны, чем в древнеперсидском языке. Использование среднеперсидского языка официально не было задокументировано вплоть до его появления в Империи Сасанидов около III века.
В VIII веке персидский язык пережил еще одну трансформацию, в результате которой возник новоперсидский. Термин «парси» с течением времени был изменен на фарси из-за отсутствия звука «п» в арабском языке.
Грамматика фарси
В процессе развития от среднеперсидского к новоперсидскому языку грамматика фарси стала более упорядоченной и местами упростилась. Так что некоторые флексии, а также категория рода были отменены. После захвата арабами Персии из арабского языка в персидский перешло большое количество заимствований, вследствие чего их число в словарном запасе современного персидского языка составляет более 50%. Кроме того, заимствованные слова перешли также из английского, французского, русского и турецкого языков.
Однако арабский язык оказал влияние не только на словарный запас, но и на письменность. Поскольку в персидском языке есть звуки, которые не встречаются в арабском, арабский алфавит был дополнен четырьмя буквами и, таким образом, персидский алфавит представлен 32 буквами. Пишут и читают справа налево.
В отличие, например, от немецкого в персидском языке нет артиклей. Также переводчику фарси приходится перестраиваться при передаче структуры предложения. Хоть она в немецком языке и является достаточно гибкой, на персидском языке существуют конструкции, которые просто перенять в перевод не представляется возможным. Структура предложения в фарси часто строится по принципу «подлежащее-объект-сказуемое», но из-за различных пропусков или замещающих конструкций может также выглядеть следующим образом: «объект-сказуемое-подлежащее», «сказуемое-подлежащее-объект» или также «сказуемое-объект-подлежащее».
Все эти особенности часто вызывают трудности даже у опытных письменных и устных переводчиков. Поэтому не следует доверять переводы текстов на персидский язык или с персидского языка непрофессионалу или неподготовленным лингвистам. Для обеспечения безупречного качества наших услуг мы – бюро переводов AP Fachübersetzungen – работаем исключительно с высококвалифицированными и опытными устными и специализированными письменными переводчиками.
В случае заверенных переводов привлекаются только проверенные годами, официально назначенные и приведенные к присяге переводчики официальных документов персидского языка (фарси), чтобы обеспечить безупречное качество и правильность вашего перевода. Для максимального успеха вашего персидского языкового проекта мы задействуем наших самых лучших сотрудников, специализирующихся на устном переводе в суде, последовательном и синхронном переводе, устном переводе бесед, переговоров и конференций. С компанией AP Fachübersetzungen ваши проекты по устному и письменному переводу в надежных руках.
Связаться с нами
Вам нужен (заверенный) перевод на фарси? Перевод должен быть выполнен крайне добросовестно, точно и при этом в сжатые сроки? У вас запланирована важная встреча в суде, посещение выставки или клиники, семинар, GMP-инспекция, заседание, конференция, обучение, обзорный тур по заводу, регистрация брака в загсе или важное мероприятие и вам нужен переводчик фарси, на которого вы можете полностью положиться? Тогда знаменитое агентство устных и письменных переводов AP Fachübersetzungen в Нюрнберге отлично вам подойдет. Вы можете связаться с нами по телефону +49 (0)911 – 650 08 650 или по электронной почте info@ap-fachuebersetzungen.de. Однако с вашим заказом на перевод с/на фарси вы также можете прийти на консультацию в офис нашего бюро устных и письменных переводов в Нюрнберге. Команда компании AP Fachübersetzungen индивидуально проконсультирует вас и с удовольствием займется вашим вопросом.