Поскольку непонятные предложения, как то, что представлено выше, регулярно встречаются при машинном переводе технических текстов, необходимо обязательно обращаться к профессиональному поставщику переводческих услуг, который обеспечит качественный перевод инструкций по эксплуатации, технической документации или патентов.
Сотрудники бюро переводов AP Fachübersetzungen в Нюрнберге специализируются на переводе разного рода технических текстов и обладают очень широкими знаниями технической терминологии и многолетним опытом работы. Благодаря принципу «четырех глаз» (дополнительная редактура готового перевода квалифицированным лингвистом) мы гарантируем, что ваши технические руководства, каталоги или описания продуктов будут правильно переведены на другой язык как с языковой, так и с содержательной точки зрения и легко понятны даже для неспециалистов. Так что вы всегда будете точно знать, как установить электронную свечу.