KOSTENLOSES EXPRESS-ANGEBOT
Professionelle Übersetzungen von Dokumenten in 37 Sprachen in 2023

Professionelle Übersetzungen von Dokumenten in 37 Sprachen in 2023

Das Jahr 2023 war geprägt von herausfordernden Entwicklungen in verschiedenen Wirtschaftsbereichen. Als führendes Übersetzungsbüro in Nürnberg mit Kunden aus unterschiedlichsten Branchen wurden auch wir vor neue Herausforderungen gestellt. Wir blicken zurück und möchten uns bei all unseren Kunden für ihre jahrelange Treue herzlich bedanken.

Beim Nürnberger Übersetzungsbüro AP Fachübersetzungen erleben wir immer wieder eine abwechslungsreiche Zeit zum Jahresende. Projekte aller Art häufen sich gegen Ende des Jahres, seien es beglaubigte bzw. professionelle Übersetzungen von Dokumenten, Fachübersetzungen von technischen Texten oder etwa Dolmetschaufträge jedweder Art.

Während die letzten Vorbereitungen für das Ende des Jahres 2023 getroffen werden, eröffnen sich bereits neue Perspektiven. Wir nutzen diese Gelegenheit, um auf die zahlreichen Herausforderungen und Erfolge des vergangenen Jahres zurückzublicken.

Hoher Bedarf an professionellen Übersetzungen von Dokumenten mit Beglaubigung

Professionelle Übersetzungen von Dokumenten spielen in einer globalisierten Welt, in der die Nachfrage nach reibungsloser Kommunikation stetig steigt, eine entscheidende Rolle. Auf den Bühnen internationaler Konferenzen, exklusiver Fachmessen und wichtiger Veranstaltungen waren unsere erfahrenen Dolmetschexperten für verschiedene Sprachen auch mündlich für Sie nicht nur in der Region Nürnberg im Einsatz. Nachdem die Corona-Pandemie für beendet erklärt wurde, erholte sich die Wirtschaft in relativ kurzer Zeit. Der Umsatz bei professionellen Übersetzungen von Dokumenten ist in unserem Nürnberger Übersetzungsbüro im Jahr 2023 um 14 Prozent gestiegen. Mittelständische sowie global führende Unternehmen können sich auf uns verlassen, wenn es darum geht, Dokumente über ihre Produkte in diverse Sprachen professionell zu übersetzen, um damit deren Bekanntheitsgrad auf der ganzen Welt zu steigern.

Im vergangenen Jahr 2023 haben wir die unterschiedlichsten Dokumente in sämtliche Sprachen übersetzt, von Gebrauchsanweisungen für große Baumaschinen über hochkomplexe Verträge (z. B. Lizenz- und Lieferantenverträge) und Bedienungsanleitungen für pharmazeutische Produktionslinien bis hin zu eindrucksvollen Produktpräsentationen.

Auch Behörden und diverse staatliche Stellen nahmen unsere Expertise in Anspruch, um Website- und App-Texte, Steuerdokumente, Pressemitteilungen und viele mehr in englischer, französischer, arabischer und russischer Sprache übersetzen zu lassen.

Bedeutung von professionellen Übersetzungen von Dokumenten für international tätige Unternehmen

Die ständig wachsende Notwendigkeit von professionellen Übersetzungen von Dokumenten und Produktinformationen ist zu einem wichtigen Marketingelement vieler Unternehmen geworden. Wir konnten in unserem Nürnberger Übersetzungsbüro eine signifikante Umsatzsteigerung von sage und schreibe 26 Prozent bei Website-Übersetzungen im Jahr 2023 verzeichnen. Einige Unternehmen nutzen die Vorweihnachtszeit, um Ihre Position am Markt zu stärken. Manche Unternehmen stellten trotz nachlassender wirtschaftlicher Tätigkeit vor dem Jahresende sogar neue Mitarbeiter aus anderen Ländern ein und ließen bei uns ihre Anstellungsverträge in die jeweiligen Sprachen übersetzen.

Andere aktualisierten ihre Datenschutzerklärungen und Produktbeschreibungen ihrer Websites in diversen Sprachen, wofür sie wiederum unsere professionellen Übersetzungsdienste in Anspruch nahmen. Zusätzlich schrieben einige Unternehmen neue Pressemitteilungen, Newsletter und Blogbeiträge, um noch präsenter am Markt zu sein.

Der Bedarf an Sprachdienstleistungen von öffentlich bestellten und beeidigten Übersetzern und Fachdolmetschern bleibt hoch

Es wurden auch Menschen eingebürgert, für die wir Einbürgerungszusicherungen beglaubigt übersetzt haben. Andere haben geheiratet und mussten für die Anmeldung ihrer Eheschließung zahlreiche Dokumente aus Ihrer Heimat anerkennen lassen. In diesem Zusammenhang haben wir im Jahr 2023 über 900 Geburtsurkunden, Ledigkeitsbescheinigungen, eidesstattliche Versicherungen und andere Personenstandsurkunden beglaubigt übersetzt. Nach der Eheschließung gilt es, die Ehe- und Heiratsurkunden fachgerecht zu übersetzen, um entsprechende konsularische Angelegenheiten einwandfrei regeln zu können. Leider mussten sich manche Menschen auch scheiden lassen: Scheidungsbeschlüsse, Sorgerechtsentscheidungen, Scheidungsurkunden und Bescheinigungen aller Art sowie Gerichtskorrespondenz gehören für die öffentlich bestellten und beeidigten Übersetzer von AP Fachübersetzungen zum täglich Brot.

Natürlich finden auch weiterhin Gerichtsverhandlungen statt. Sind Beteiligte der deutschen Sprache nicht mächtig, kommen unsere erfahrenen beeidigten Gerichtsdolmetscher zum Einsatz.

Unsere ausgebildeten und erfahrenen Dolmetscher für Russisch, Ukrainisch, Arabisch, Englisch und viele andere Sprachen kommen auch immer wieder an Kliniken zum Einsatz, um die Kommunikation zwischen Patienten und dem medizinischen Personal zu ermöglichen. Außerdem müssen immer wieder Entlassungsbefunde, Arztberichte und weitere medizinische Dokumente professionell übersetzt werden. Natürlich können Sie sich sicher sein, dass alle Daten von unseren ausgebildeten und öffentlich bestellten und beeidigten Übersetzern und Dolmetschern absolut vertraulich behandelt werden.

Auch im Bereich Studium an Universitäten und Hochschuleinrichtungen sowie im Ausbildungsbereich gibt es einen unverminderten Bedarf an professionellen Übersetzungen von Dokumenten mit Beglaubigung: Zeugnisse, Diplome mit entsprechenden Anlagen, Studiendokumente, Lehrpläne/Curricula, Auszüge aus Studienarbeiten werden von unseren beeidigten Nürnberger Übersetzern beglaubigt übersetzt bzw. immer wieder Korrektur gelesen werden.

In diesem Jahr 2023 wurden auch weiterhin Grundstücke und Immobilien ver- und gekauft, obwohl die Immobilienverkäufe in der Metropolregion Nürnberg, wie auch bundesweit, aufgrund der Krise natürlich merklich zurückgegangen sind. Daher haben auch wir eine etwas zurückgegangene Nachfrage nach professionellen Übersetzungen von Dokumenten wie Notarkaufverträgen bzw. den Leistungen wie Notardolmetschen feststellen müssen.

Ebenso haben im Jahr 2023 Firmen fusioniert. Damit einhergehend übersetzten wir im Jahr 2023 mehr als 100 Handelsregisterauszüge, Satzungen, Geschäftsberichte, Verträge, Vereinbarungen sowie zahlreiche weitere Dokumente aus dem gewerblichen Bereich.

Herausforderungen für Fachübersetzer im Bereich Pharmazie

Im Rahmen von Vor-Ort- sowie Dokumentenaudits durch ausländische Aufsichtsbehörden haben wir im Pharmabereich als Dolmetscher bei GMP-Inspektionen in verschiedenen Städten Deutschlands, Österreichs und der Schweiz mitgewirkt. Nach erfolgreicher GMP-Inspektion muss der Inspektionsbericht für den Pharmahersteller ins Deutsche bzw. weitere Dokumente für die inspizierende Behörde in die jeweilige Fremdsprache professionell übersetzt werden. Für andere Kunden und deren Geschäftspartner mussten wir einige Standardarbeitsanweisungen (SOPs) sowie produktionsrelevante Herstellanweisungen ins Englische und Russische übersetzen. Andere Pharmaunternehmen entwickeln neue Medikamente und lassen von uns die Zulassungsunterlagen in verschiedene Sprachen übersetzen.

Weiterhin große Nachfrage nach professionellen Übersetzungen von Dokumenten in alle Sprachen

Migrationsbewegungen weltweit sorgen dafür, dass in einem Land wie die Bundesrepublik Deutschland immer mehr Sprachen gesprochen werden und entsprechend viele professionelle beglaubigte Übersetzungen von Dokumenten benötigt werden. Unser Nürnberger Übersetzungsbüro bietet Fachübersetzungen und Dolmetschdienste in alle gängigen Sprachen der Welt an. Natürlich gibt es hier die „Klassiker“ wie die Weltsprache Englisch, für die Übersetzungen bzw. Dolmetscherleistungen traditionell am häufigsten angefragt werden. Doch sind auch hier neue Trends zu beobachten. So nimmt die Bedeutung von Chinesisch langsam ab, weil eine gewisse Deglobalisierung zu beobachten ist. Weniger bekannt, doch ebenfalls von wachsender Bedeutung ist die Sprache Farsi, auch „Persisch“ genannt. Auch für beglaubigte Farsi-Übersetzungen von Dokumenten sind wir Ihr professioneller Übersetzungspartner. 

Welche Dokumente wurden im Jahr 2023 selten übersetzt?

Zu den Dokumenten, die wir in 2023 am seltensten übersetzen durften, zählten unter anderem Mittelweiterleitungsverträge, Militärpässe und Wehrdienstbescheinigungen, Personalblätter, Kinderwunsch-Dokumentationen, Beweisaufnahmeprotokolle, Anzeigen über den Verlust von Dokumenten, Konvertierungsurkunden und Impfausweise.

Auch für uns öffentlich bestellte und beeidigte Dolmetscher Übersetzer mit langjähriger Erfahrung gibt es also ständig Neues zu entdecken. Wir lieben neue Herausforderungen und packen sie gerne an. Insofern war auch das Jahr 2023 ein sehr erfolgreiches Jahr für das renommierte Nürnberger Übersetzungsbüro AP Fachübersetzungen. In diesem Jahr 2023 sind wir zudem in unser neues Büro in der Fürther Str. 94, 90429 Nürnberg, gezogen und befinden uns damit nur noch 200 Meter vom Nürnberger Justizpalast bzw. dem Oberlandesgericht entfernt.

Zum Jahresabschluss möchten wir uns bei all unseren treuen Kunden ganz herzlich bedanken und wünschen eine besinnliche Weihnachtszeit und einen erfolgreichen Start ins neue Jahr 2024. Wir freuen uns auf viele weitere interessante Projekte beim Übersetzen von Dokumenten aller Art und beim Dolmetschen in den verschiedensten Bereichen. Wir bleiben für Sie ein verlässlicher Partner rund um Übersetzungen und Dolmetschen in alle Weltsprachen. Frohes Neues!