image association

Испанский язык

AP Fachübersetzungen предлагает своим клиентам устные и письменные переводы на/c испанский(-ого) язык(-а). Мы обеспечиваем высокое качество перевода текстов технической, медицинской и юридической тематики, а также предоставляем услуги заверенного перевода на/c испанский(-ого) язык(-а).

 

Испанский язык: статистика и факты

Испанский язык является официальным языком 21 страны, из которых только Испания и Экваториальная Гвинея находятся за пределами Южной Америки. Испанский язык является одним из шести официальных языков Организации Объединенных Наций и вторым по распространенности языком в мире после китайского. По всему миру насчитывается около 400 миллионов носителей испанского языка.

В данный момент не существует «универсального» испанского языка. Чтобы гарантировать правильное понимание текста для целевой аудитории, необходимо точно знать конкретный регион его происхождения. В процессе перевода даже небольшие расхождения между различными регионами могут дать неожиданные и непредвиденные результаты.

 

Страны, в которых говорят на испанском языке:

Андорра

Куба

Гватемала

Перу

Аргентина

Доминиканская Республика

Гондурас

Филиппины

Белиз

Эквадор

Мексика

Пуэрто-Рико

Боливия

Сальвадор

Марокко

Тринидад и Тобаго

Чили

Экваториальная Гвинея

Никарагуа

США

Колумбия

Франция

Панама

Уругвай

Коста-Рика

Гибралтар

Парагвай

Венесуэла

 

История испанского языка

В то время как большинство испаноговорящих в настоящее время проживает в Латинской Америке, сам язык зародился в Испании. Современный испанский язык происходит от разговорной латыни, возникшей, как полагают, на севере Испании, на Пиренейском полуострове. Испанский язык является самым распространенным романским языком и входит западно-иберийскую подгруппу.

В XIII веке король Альфонсо X из Кастилии, также известный как Альфонсо Мудрый, собрал писарей при своем дворе, которые привели к стандартизации кастильский язык.

Брак Изабеллы I Кастильской и Фердинанда II Арагонского в 1469 году объединил две области современной Испании, которые было в состоянии финансировать экспедиции мореплавателей в Америку, начиная с 1492 г. В 1492 г. Антонио де Небриха написал первую испанскую грамматику, «Грамматика кастильского языка», и представил ее королеве Изабелле . Кроме того, в 1492 г. Испания изгнала испанских евреев, которые поселились в разных странах: Западной Сахаре, Израиле, Турции и Греции (где распространили испанский язык). С открытием нового континента испанский язык и культура шагнули далеко за границы своей первоначальной территории. Благодаря открытию Южной Америки при финансировании испанских королей испанский язык стать разговорным в новых землях.

В 1713 году была основана испанская Королевская Академия с целью сохранения «чистоты» испанской речи. Сегодня каждая испаноговорящая страна имеет собственную академию испанского языка. Ассоциация академий испанского языка была создана в 1951 году.

В конце 1800-х годов волна европейцев, включая испанцев, иммигрировала на новые испаноязычные территории и колонии в Северной и Южной Америке, включая Аргентину, Чили, Колумбию, Кубу, Мексику, Панаму, Уругвай и Венесуэлу. В этих странах правительства приняли испанский язык в качестве официального в рамках иммиграционного процесса.

В XX веке Испания пережила гражданскую войну. Франко объявил испанский единственным официальным языком Испании. В 1960-1970-е годы испанский парламент разрешил провинциям добавить три других языка (баскский, каталонский и галисийский) в качестве официальных. В 1975 году Франко умер, и некоторые другие языки Испании были признаны региональными правительствами. По сей день испанский является наиболее широко используемым языком в политике, бизнесе, сфере образования, занятости, культуры и средств массовой информации Испании.

 

Интересные факты:

- При переводе с английского на испанский слова, как правило, удлиняются, претерпевая так называемый «рост слов». Данный факт может повлиять на внешний вид веб-страниц и длину технических документов, которые зачастую необходимо оставить в определенных параметрах.

- Испанцы, ссылаясь на свой язык, предпочитают слово «кастильский» термину «испанский».

- Коррида является спорной традицией в Испании, в рамках которой матадор на глазах тысячи зрителей медленно убивает быка, выгнанного на арену. В некоторых регионах Испании корриду недавно объявили вне закона.

 

Связаться с нами

Для получения дополнительной информации о наших переводах с/на испанский язык просьба обращаться по телефону +49 (0)911 – 650 08 650 или отправлять свои запросы на адрес электронной почты info@ap-fachuebersetzungen.de, и мы свяжемся с вами в кратчайшие сроки.